Naar de overkant van de nacht

roman
oktober 2011, 2e druk november 2011, 3e druk januari 2012, 4e druk februari 2012, 5e druk maart 2012, 6e druk januari 2014, 7e druk maart 2014
Uitgeverij Cossee
176 blz
isbn 978 90 5936 328 1
de speciale Venlose editie is uitverkocht
vertaald in Spanje, Catalonië, Turkije, Frankrijk en Libanon
verscheen ook als dwarsligger, samen met De macht over het stuur

Recensies   Fragment   Inkijkexemplaar

omslag overkant Gedurende één lange met alcohol doordrenkte carnavalsnacht is niemand wie hij is, iedereen is verkleed en speelt een rol. Ralf was vroeger een schipperskind en zet nu als veerman de carnavalsgasten over naar de overkant van de nacht. Maar, zegt een als pater verklede man tegen Ralf, tijdens Vastelaovend ben je niet verkleed als iemand anders, tijdens Vastelaovend ben je eindelijk jezelf.

In de drukke straten van Venlo en in de volle cafés en bars houdt Ralf minutieus zijn score bij van biertjes, jenever en andere opwekkende middelen. Met zijn schippersbenen houdt hij het net zo lang vol als de meest doorgewinterde carnavalsvierders. Hij ontdekt dat het feest niet alleen gaat over drank en seks in een donker portiek. Af en toe denkt hij aan thuis, aan zijn vriendin Sara en haar kinderen. Sara, die als schoolmeisje al verliefd op hem was. En die hij zevenentwintig jaar later weer tegenkwam in de supermarkt als alleenstaande moeder met vier kinderen. Vanaf dat moment besluit hij haar bij te staan en samen met haar de kinderen te verzorgen.

Tegen de kleurrijke achtergrond van de Vastelaovend ontvouwt zich het verhaal van een man die niet alleen de dieperliggende lagen van het feest ontdekt – de warmte, de saamhorigheid, de serieuze ondertoon van de gein en dwaasheid - maar die ook beseft dat hij zichzelf is kwijtgeraakt in de zorg voor het gezin.

Uiteindelijk vindt hij zichzelf terug, bijna zoals de pater voorspelde.

 

winnaar BNG Nieuwe Literatuurprijs 2011
shortlist Libris Literatuurprijs 2012
tiplijst AKO Literatuurprijs 2012
longlist Gouden Uil 2012

omslag overkant Vertalingen verschenen bij Rayo Verde (Spaans en Catalaans) en Park Kitap in Turkije, en de vertaalrechten zijn ook verkocht aan Frankrijk en Libanon. Onderhandelingen zijn gaande met Italië, Duitsland en Engeland.

De filmrechten zijn verkocht aan Pupkin en Rinkel Film, zij gaan een co-productie aan. Tijdens Vastelaovend 2013 zijn in Venlo proefopnames gemaakt door Rob Hodselmans.